Episode 259 typos

Language errors? Here's the place to discuss them!

Episode 259 typos

Postby ballpien » Tue Mar 11, 2014 1:33 pm

I'm a bit behind on my reading, and just now read Episode 259. I think I found a couple errors:
1) You wrote "but this eeems excessive, even for him"; I suspect you meant to write "seems excessive".
2) You write "Emily and Clarice xchanged glances."; do you mean "exchanged"?

Highly entertaining as always; thanks for sharing.

-Jeremy
ballpien
 
Posts: 15
Joined: Mon Dec 06, 2010 4:37 pm

Re: Episode 259 typos

Postby Elmarc » Mon Apr 30, 2018 7:05 am

Just a couple of the typos that routinely occur. My question is, is this a stylistic device or just bad proofreading?
Elmarc
 
Posts: 2
Joined: Mon Apr 30, 2018 6:58 am

Re: Episode 259 typos

Postby Jenkins » Mon Apr 30, 2018 11:31 pm

Elmarc wrote:Just a couple of the typos that routinely occur. My question is, is this a stylistic device or just bad proofreading?

Usually it's a case of 'it's-hang-gliding-season-reading', but recently its been 'Paul-and-his-Adviser-On-Korean-Culture-have-been-on-the-midst-of-looking-for-a-new-place-and-packing-for-a-move-reading' :) Whew! I'd rather face Captain Michaelson. But we shall survive. And thanks to all of you for spotting these things!
Jenkins
Site Admin
 
Posts: 7
Joined: Fri Jan 01, 2010 5:31 am
Location: Worldwide


Return to The College of Translators

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron