Episode 267

Language errors? Here's the place to discuss them!

Episode 267

Postby ballpien » Mon Apr 21, 2014 5:50 pm

Hi:
As always, thanks for the story; I continue to enjoy. I did notice a few confusing sentences in this episode.

First:
"That laddie I met into was noo trouble at all." A couple things with this one:
1) Would Abercrombie have said "nae" instead of "noo"?
2) Is "met into" a scottish colloquial phrase? If not, did you mean either "...I met was..." or "...I ran into was..."

Third:
"But our orders come from Captain Michaelson, and I can't believe such he could have overlooked this possibility. Did you mean "...such as he"?

Second:
"Michaelson was too good a card player to glance at the other's face, but tell Phelps was waiting to learn his reaction." I can think of a couple possibilities:

1) Michaelson was too good a card player to glance at the other's face, but could tell Phelps was waiting to learn his reaction.
2) Michaelson was too good a card player to glance at the other's face; he could tell Phelps was waiting to learn his reaction.

-Jeremy
ballpien
 
Posts: 15
Joined: Mon Dec 06, 2010 4:37 pm

Re: Episode 267

Postby PaulGazis » Tue Apr 22, 2014 3:42 am

Some episodes are harder to proofread than others, alas. But I finally got 'em fixed. Thanks!
PaulGazis
Moderator
 
Posts: 404
Joined: Fri Jan 01, 2010 8:39 pm
Location: California


Return to The College of Translators

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron