Episodes 390–398

Language errors? Here's the place to discuss them!

Episodes 390–398

Postby Olju » Mon Dec 19, 2016 9:04 am

Some translational nitpicking:

  • 390: Ernst Röhm’s German Workers’ Party.
  • 391: Guten Tag. All nouns are uppercase in German.
  • 391: Yes, mein Herr. (Or maybe "Ja, mein Herr.") Adjectives are mostly lowercase in German.
  • 393: Vliegtocht: Maybe not wrong, but not an usual Dutch word.
  • 395: Guten Tag, meine Herren
  • 396: (the) les Anglais. One article should be enough.
  • 397: Guten Tag
  • 398: Reich

Herzliche Grüße & frohe Weihnachten!
Olju Nidislav
Olju
 
Posts: 12
Joined: Mon Dec 19, 2016 8:05 am
Location: Germany

Re: Episodes 390–398

Postby Jupiter » Tue Dec 20, 2016 8:59 am

Well, "Vliegtocht" is indeed not extremely often used, mostly for small recreational flights (GA-stuff, 100-dollar hamburger etc) in my experience and then often used as "vliegtochtje". "Vliegreis" is a more common term, which mainly covers longer trips.
Jupiter
 
Posts: 27
Joined: Fri Apr 15, 2011 4:11 pm
Location: Delft, The Netherlands

Re: Episodes 390–398

Postby PaulGazis » Wed Dec 21, 2016 1:50 am

Jupiter wrote:Well, "Vliegtocht" is indeed not extremely often used, mostly for small recreational flights (GA-stuff, 100-dollar hamburger etc) in my experience and then often used as "vliegtochtje". "Vliegreis" is a more common term, which mainly covers longer trips.

Vliegreis it is! I just posted the revision. Thanks!
PaulGazis
Moderator
 
Posts: 404
Joined: Fri Jan 01, 2010 8:39 pm
Location: California

Re: Episodes 390–398

Postby Olju » Fri Dec 23, 2016 9:27 pm

Hi Jupiter and Paul,
my Dutch isn’t really good, I thought "tocht" was German "Zug" like "train" (but it seems to be "Zug" like "Kriegszug", "Raubzug"); since Zeppelin’s first patent was called "Luftfahrzug" (not "Luftfahrzeug") and he wanted to connect several devices like a train, I thought there might be a connection. I tend to think around too many corners.
So then why call an airship class something like "trip"? Paul, what did you have in mind?

Merry christmas,
Olju Nidislav
Olju
 
Posts: 12
Joined: Mon Dec 19, 2016 8:05 am
Location: Germany


Return to The College of Translators

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron